Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Les Ateliers Forum de l’IRCAM s’exportent

L’IRCAM annonce qu’il va organiser les Ateliers Forum à Séoul du 29 avril au 1er mai.

Orga­nisme reconnu au niveau inter­na­tio­nal, l’IR­CAM a décidé d’ex­por­ter le modèle du work­shop pari­sien à l’étran­ger, avec un aspect plutôt péda­go­gique, ateliers logi­ciels et confé­rences sur les projets scien­ti­fiques. L’évè­ne­ment sera égale­ment l’oc­ca­sion de rencon­trer la commu­nauté des artistes, program­ma­teurs et cher­cheurs asia­tiques.

Les Ateliers Forum de Séoul sont co-orga­ni­sés avec le CREAMA, avec le soutien de l’Uni­ver­sité de Hanyang et de l’Ins­ti­tut Français de Séoul, et le support de l’Art Coun­cil Korea.

En plus des confé­rences et ateliers, deux concerts seront co-program­més par l’IR­CAM.

Les inscrip­tions sont d’ores et déjà ouvertes sur forum­net.ircam.fr, le programme de ces trois jours sera publié dans les prochains jours.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.