Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

DiscoDSP HighLife en beta pour Mac OS X

DiscoDSP lance la version beta publique pour Mac OS X de son sampler virtuel gratuit HighLife, et vous invite à le tester dès à présent.

Pour rappel, High­Life est un sampler virtuel compa­tible VSTi et éditeur de samples incluant 5 effets, des options de modu­la­tion, des fonc­tions de morphing de para­mètres et de resam­pling offline utili­sant 512 points SINC.

La version beta pour Mac supporte les formats Audio Unit et VST 64-bit. Toutes les fonc­tion­na­li­tés ne sont pas encore actives, l’édi­teur annonce que le sampling de VSTi externes, le time stretch et le pitch shift sont désac­ti­vés en atten­dant que leur code soit réécrit. De même, certaines erreurs ont été consta­tées, un plan­tage de l’hôte peut en effet surve­nir lors de l’im­port des formats SFZ, AKAI, GIG ou DLS et l’ou­til de vali­da­tion Audio Units pourra géné­rer des messages d’aver­tis­se­ment. L’édi­teur recom­mande d’ailleurs l’ac­ti­va­tion manuelle.

Vous pouvez télé­char­ger la version beta dès à présent sur www.discodsp.com/down­load/?id=3, le manuel d’uti­li­sa­teur se trouve sur cette page (PDF) et vos commen­taires sont atten­dus sur le forum.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.