Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Output ajoute Warped à Arcade

Le catalogue de sons d’Arcade vient de s’enrichir d’une nouvelle collection baptisée Warped, ce qui monte à 16 le nombre de banques disponibles.

Moins d’un mois après son lance­ment, le synthé à boucles virtuel d’Out­put voit son contenu encore enri­chi d’une nouvelle collec­tion sonore bapti­sée Warped, et qui fait la part belle aux paysages sonores sombres, aux textures et aux rythmes, avec notam­ment 15 presets par kit synchro­ni­sés au tempo et à la tona­lité vous permet­tant de profi­ter de pads, de balayages orches­traux…

Warped

Dans l’in­ter­face d’Ar­cade, vous trou­ve­rez des contrôles des macros pour gérer la réverbe, le délai et la modu­la­tion de phase, une fonc­tion permet­tant de re-séquen­cer les boucles.

Warped est dispo­nible via l’abon­ne­ment à Arcade, les infos sont en ligne sur output.com. 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.