Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

TBPro Audio met à jour son limiteur prédictif

Les utilisateurs du limiteur logiciel LA xLimit de TBPro Audio peuvent récupérer la seconde version qui vient de sortir.

Le TBPro Audio LA xLimit II est un limi­teur prédic­tif « linked-stereo » pour Mac OS X et Windows. Cette seconde version vous donne la possi­bi­lité de contrô­ler plus en détail les tran­si­toires et les courbes de relâ­che­ment adap­ta­tif. Elle ajoute égale­ment un second étage de limi­teur censé amélio­rer les perfor­mances lorsque vous utili­sez le mode de détec­tion ISP.

Carac­té­ris­tiques :

  • Possi­bi­lité de régler le « carac­tère » du limi­teur
  • Contrôle des tran­si­toires plus précis
  • Réglage des courbes de relâ­che­ment adap­ta­tif
  • Modes de détec­tion : Peak et ISP basé sur la norme ITU 1770
  • Suréchan­tillon­nage jusqu’à 8x
  • Chaî­nage de la stéréo
  • 2 étages de limi­teur 
  • Clip­per inté­gré
  • Indi­ca­teurs de mesure en temps réel
  • Supporte toutes les fréquences d’échan­tillon­nage

Le LA xLimit II est un plug-in VST 2/3, AU, RTAS et AAX pour Mac OS X et Windows 32 et 64 bits. Son tarif de 99 € HT n’a pas changé par rapport à la première version, et la mise à jour est gratuite pour les déten­teurs de cette première mouture. Une version d’éva­lua­tion est dispo­nible en télé­char­ge­ment sur www.tb-soft­ware.com

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.