Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Voxengo met à jour son eBusLim à la version 1.2

C’est un limiteur logiciel un peu oublié dans le catalogue de Voxengo qui vient de recevoir une mise à jour.

Le Voxengo EBus­Lim est un limi­teur peak de type Brick­wall et maxi­mi­seur de volume que le déve­lop­peur avait lancé en 2014. Le voici à présent en version 1.2 avec les nouveau­tés suivantes :

  • Ajout du format AAX 64 pour Pro Tools v12 et suivantes
  • Ajout d’un gestion­naire de presets
  • Ajout d’un bouton de bypass
  • Support des écrans Retina sur Mac OS X et réglage auto­ma­tique de l’in­ter­face graphique en haute réso­lu­tion sur Windows
  • Opti­mi­sa­tion de l’uti­li­sa­tion des ressources du CPU de 15% avec les proces­seurs compa­tibles AVX2 en mode 64 bits

Vous pouvez récu­pé­rer la mise à jour sur www.voxengo.com. 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.