Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

RoGame ChordLab pour Mac OS X

RoGame, éditeur de logiciels éducatifs, présente ChordLab, un logiciel sur Mac OS X qui permet d'apprendre les accords et les harmonies.

Chord­Lab est un diction­naire compre­nant tous les accords communs, les inver­sions et les dispo­si­tions utili­sées fréquem­ment en jazz, rock, pop et dans d’autres styles musi­caux. Il génère auto­ma­tique­ment des doig­tés pour le piano ou la guitare (un manche de guitare est repré­senté à l’écran).

Un cercle des quintes est égale­ment inté­gré, il fonc­tionne de manière inter­ac­tive pour trou­ver l’ar­ma­ture des accords majeurs et mineurs ainsi que pour les modes dorien, phry­gien, etc.

Carac­té­ris­tiques :

  • Fonc­tion de recherche d’ac­cords
  • Nota­tion musi­cal et repré­sen­ta­tion textuelle des tons d’ac­cords
  • Nota­tions améri­caine et euro­péenne
  • Affi­chage du doigté pour la guitare et le piano
  • Clés de sol, fa, do et portée
  • Toutes les inver­sions et dispo­si­tions sont incluses
  • Réduc­tion auto­ma­tique à trois à quatre voix
  • Substi­tu­tion auto­ma­tique de la fonda­men­tale et de la quinte
  • Cercle des quintes pour tous les modes majeurs avec struc­ture de degrés en chiffres romains
  • Echan­tillons sonores de pianos inté­grés
  • Lecture en arpège
  • Adapté pour les gauchers
  • Opti­misé pour les écrans Retina

Chord­Lab est actuel­le­ment proposé sur le Mac App Store au prix spécial de 10.99€ jusqu’au 15 mars. Il requiert l’OS X 10.6.6 mini­mum. Vous trou­ve­rez plus d’in­fos sur mac.rogame.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.