Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Un gestionnaire de MIDI Program Change sur Mac

Digi Toys propose aux utilisateurs de Mac OS X un logiciel autonome qui leur permet de gérer des messages MIDI Program Change de 8 instruments.

Sound Swap est destiné à ceux qui font du live et peut être contrôlé par un Nova­tion Launch­pad. Le logi­ciel dispose de 7 slots de sons, chacun compre­nant un message Program Change ainsi qu’un contrô­leur de sélec­tion de banques (#0 à #32). Chaque page d’ins­tru­ment inclut un champs pour confi­gu­rer le port MIDI.

Il est égale­ment possible d’as­si­gner des messages courts ou des noms (30 carac­tères au maxi­mum) qui seront trans­mis au Launch­pad et appa­rai­tront sur la matrice de pad lorsqu’un slot est appelé. Notez égale­ment qu’il est possible d’ajus­ter les couleurs du Launch­pad via un panneau de contrôle spécial et de sauve­gar­der cette confi­gu­ra­tion avec les presets.

Pour vous faci­li­ter la vie, Digi Toys a inté­gré une fonc­tion qui permet de chan­ger tous les messages de tous les instru­ments en même temps.

Sound Swap est vendu 11,90 €, vous pouvez télé­char­ger une version d’éva­lua­tion sur www.digi-toys.net.

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.