Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

MeldaProduction MUtility

MeldaProduction lance un petit utilitaire bien utile aux ingénieurs du son, avec des opérations basiques et scientifiques.

Vous trou­ve­rez dans l’in­ter­face de MUti­lity les diffé­rentes contrôles suivantes :

  • Volume
  • Pano­ra­mique
  • Inver­sion de phase
  • Stéréo
  • Blocage DC
  • Délai en samples et en milli­se­condes
  • RMS et Enve­loppe
  • Fonc­tions mathé­ma­tiques
  • Evalua­tion d’ex­pres­sion
  • Enco­deur/Déco­deur mono-stéréo

 

MUti­lity permet de trai­ter jusqu’à 8 canaux surround, et offre des fonc­tions de MIDI Learn, d’au­to­ma­tion et de gestion des presets. Il est opti­misé pour les proces­seurs SSE et SSE2.

 

Comme les autres plugins Melda­Pro­duc­tions, MUti­lity est gratuit mais vous pouvez acti­ver la licence Pro qui offre des fonc­tion­na­li­tés addi­tion­nelles communes à tous les plugins de la marque pour seule­ment 30 euros. Tous les détails sur www.melda­pro­duc­tion.com

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.