Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
6 réactions

Audiomodern met à jour son sampleur à boucles Sync

La 3e version de Sync, le sampler à boucle pour Kontakt et en multi-format pour les amateurs de musique électronique, est à présent disponible.

Sync 3 comprend 1.19 GB de sons, avec 28 kits de construc­tion et plus de 250 boucles, tous sont auto­ma­tique­ment synchro­ni­sés au tempo de votre STAN. Les fichiers sonores sont au format 24 bits / 48 kHz et vous dispo­sez d’une inter­face graphique orga­ni­sée en deux onglets pour mani­pu­ler le son et y ajou­ter des effets. Vous y trou­ve­rez notam­ment des réglages de pano­ra­mique, solo, mute ainsi que 10 types de réverbe.

Sync 3 est proposé aux formats Kontakt, WAV, AIFF et REX. Il est vendu au tarif de lance­ment de 29 € au lieu de 39 € sur audio­mo­dern.com

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.