Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Logelloop 4 reçoit une nouvelle mise à jour

Le sampleur à boucles logiciel Logelloop vient de passer à la version 4.8, une grosse mise à jour, mais toujours que sur Mac OS X.

Au programme de cette version 4.8 de Logel­loop, une refonte du système de mémo­ri­sa­tion des sorties, avec une gestion indé­pen­dante des modes stéréo, multi­pistes, spatia­lisé et des panneaux, ce qui vous permet de passer de l’un à l’autre sans perte d’in­for­ma­tion.

Voici les autres nouveau­tés impor­tantes appor­tées par cette version 4.8 :

  • Possi­bi­lité de lancer Logel­loop sans bran­cher la carte son, les réglages spéci­fiques au nombre de sorties ne seront pas perdues
  • Zoom sur toutes les fenêtres (Cmd+ / Cmd-) mémo­ri­sable dans le projet avec la posi­tion de chaque fenêtre
  • Nouvelles commandes macro pour passer d’une confi­gu­ra­tion de fenêtres à une autre en live
  • Amélio­ra­tion du compor­te­ment du multi-écrans
  • Nouveau pitch shif­ter en inser­tion
  • Possi­bi­lité de char­ger des plug-ins VST et AU en inser­tion
  • Nouvelles fonc­tion­na­li­tés appor­tées au langage macro
  • Plus de démar­rage en 32 bits
  • Possi­bi­lité d’im­por­ter un fichier logel­loop-archive.zip depuis la fenêtre de choix des projets
  • Amélio­ra­tion du Ping Pong Delay
  • Diverses amélio­ra­tions et correc­tions, notam­ment concer­nant les perfor­mances

Vous pouvez récu­pé­rer cette nouvelle version sur www.logel­loop.com.

 

Merci à livfall pour l’info

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.