Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot newsNAMM
Réagir

[NAMM][VIDEO] Démo du micro Sonuus Loopa

Sonuus n’a pas réussi sa campagne de crowdfunding mais il n’a pas abandonné son projet pour autant et nous le retrouvons au NAMM avec son Loopa.

Nous vous avions parlé de Loopa l’an­née dernière lorsque Sonuus avait dévoilé son projet de micro doté d’un looper, une idée origi­nale mais dont les inves­tis­seurs parti­ci­pa­tifs n’avaient peut-être pas trouvé l’uti­lité. Qu’à cela ne tienne, le projet a tout de même abouti et le micro à conden­sa­teur est aujour­d’hui vendu direc­te­ment sur sonuus.com au tarif UK de £119 TTC. Sa durée de bouclage a de plus été augmenté et est désor­mais de 13 minutes.

Nous avons retrouvé Sonuus sur son stand au NAMM 2017 pour une démo de ce fameux Loopa :

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.