Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
1 réaction

Midem 2017, c’est parti !

Agrandir
Midem
Produits
Articles
Tutoriels
Avis
Petites annonces

Les portes du Palais des Festivals de Cannes se sont ouvertes ce matin afin d’accueillir tous les acteurs internationaux de l’industrie musicale.

44 000 profes­sion­nels de 85 pays se réunissent jusqu’à vendredi à Cannes à l’oc­ca­sion de cette nouvelle édition du Midem pour discu­ter et échan­ger sur les grandes théma­tiques de l’in­dus­trie musi­cale. La part belle est faite à la diffu­sion numé­rique de la musique, et notam­ment au strea­ming qui a dépassé l’achat/télé­char­ge­ment sur les plate­formes depuis deux ans.

Le Midem, c’est aussi un programme chargé de confé­rences et de master­classes, avec notam­ment des évène­ments autour du déve­lop­pe­ment de la musique numé­rique et du busi­ness en Afrique, la radio numé­rique, la place des femmes dans la musique, les pers­pec­tives écono­miques, ou la manière de faire de la musique dans diffé­rents pays du monde.

Le Midem fait égale­ment la part belle aux artistes, avec diffé­rents concerts et show­cases, des concours inter­na­tio­naux (Midem Artist Acce­le­ra­tor, Inter­na­tio­nal Midem Awards et Midem­Lab), etc.

Décou­vrez le programme du Midem 2017 sur www.midem.com.

Midem 2017

 

  • jeff 7 adore. 2754 posts au compteur
    jeff 7 adore.
    Squatteur·euse d’AF
    Posté le 06/06/2017 à 14:50:42
    Je vais y passer je vous raconterai..si ça interesse quelqu'un dites le!

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Auteur·rice de la news
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Rédactrice de news et d'articles

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.

Auteur·rice de la news
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Rédactrice de news et d'articles

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.