Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

SPL annonce l’arrivée prochaine de Hermes

C’est un routeur matériel rackable qui va vous permettre de gérer des chaînes d’effets lorsque vous masterisez vos projets.

Selon les premières infos commu­niquées par SPL, Hermes va vous permettre de gérer une chaîne de trai­te­ment compre­nant jusqu’à huit proces­seurs deux canaux, chacun ayant droit à son bypass à relais.

Les chaînes de trai­te­ment créées pour­ront être sauve­gar­dées et rappe­lées, vous pour­rez aussi nommer vos proces­seurs, un grand écran affi­chera la posi­tion des proces­seurs ainsi que leurs noms lorsque ceux-ci sont acti­vés ou bypas­sés. À ce sujet, il sera possible de bypas­ser tous les proces­seurs en même temps via un bouton dédié et de compa­rer jusqu’à quatre chaînes de trai­te­ments complexes.

La façade de Hermes présente deux grands poten­tio­mètres, chacun servant à contrô­ler un étage du Paral­lèle Mix. Chaque étage peut être utilisé avec n’im­porte quel effet de la chaîne de trai­te­ment et offre un contrôle dry/wet, un réglage de gain (+/- 10 dB) avec bypass et un bouton d’ac­ti­va­tion. La compen­sa­tion du gain est aussi assu­rée.

Toute la connec­tique se trouve à l’ar­rière du rack, elle est compo­sée d’en­vois et de retours sur XLR (A-D) et DB-25 (E-H), ainsi que d’en­trées et de sorties sur XLR, le tout pour les canaux droits et gauches. Enfin, sachez que Hermes béné­fi­cie de la tech­no­lo­gie 120 V maison.

Voici le manuel en vidéo (aucun son) annonçant Hermes, tous les détails sont atten­dus prochai­ne­ment sur spl.audio. 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.