Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

L’Ableton Learning Synths désormais disponible en français

Le site interactif gratuit destiné à l’apprentissage de la synthèse sonore créé par Ableton parle désormais français.

Lear­ning Synths est acces­sible depuis une simple page web sur vos ordi­na­teurs, mobiles et tablettes, et vous pour­rez même utili­ser votre contrô­leur MIDI avec le navi­ga­teur Chrome.

Toutes les leçons propo­sées s’ar­ti­culent autour d’un synthé­ti­seur mono­dique à deux oscil­la­teurs et sert de base pour apprendre le fonc­tion­ne­ment des diffé­rents éléments, des oscil­la­teurs aux LFO en passant par les filtres, les enve­loppes, etc. Vous trou­ve­rez égale­ment des recons­truc­tions étape à étape de diffé­rents sons mythiques de synthé.

Si vous avez déjà les bases, une page dédiée vous permet­tra d’abor­der le synthé plus en profon­deur avec des séquences et des sons pré-program­més.

Lear­ning Synths est gratuit, pour le décou­vrir, rendez-vous sur lear­ning­synths.able­ton.com. 

ABL559_LearningSynths_languages_mobile_FR ABL559_LearningSynths_languages_FR

 Et voici la vidéo de présen­ta­tion de Lear­ning Synth par le forma­teur certi­fié Able­ton, Xavier Collet :

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.