Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

WNP Sounds propose des tutos sur Studio One

WNP Sounds va lancer au mois de novembre un nouveau service payant de tutoriels en vidéo sur Studio One en français du Québec.

Moyen­nant un abon­ne­ment mensuel de $19.99, vous accé­de­rez à un site privé sur lequel WNP Sounds répond, en vidéos, aux ques­tions des utili­sa­teurs de Studio One sur cette STAN. Trois ques­tions seront abor­dées par semaine, elles vont du fonc­tion­ne­ment basique du séquen­ceur de PreSo­nus aux fonc­tion­na­li­tés avan­cées.

Les inscrip­tions ouvri­ront le premier novembre avec une offre de lance­ment qui vous permet­tra de profi­ter de deux mois gratuits.

Notez de plus qu’en ce moment chez WNP Sounds, tous les plug-ins et banques de sons sont à moitié prix avec le code promo wnpex­clu­si­ve50off. Plus d’in­fos sur www.wnpsounds.net.

  • Eloquent 4217 posts au compteur
    Eloquent
    Squatteur·euse d’AF
    Posté le 03/11/2014 à 17:30:35
    Les inscriptions sont dès maintenant ouvertes !

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.