Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Disaster Area lance un switcher avec MIDI

Disaster Area accepte les réservations de sa nouvelle pédale de boucles d’effets avec MIDI DPC-4EZ.

La DPC-4EZ est une version plus compacte du DPC-8EZ avec unique­ment 4 boucles d’ef­fets et du MIDI. Elle est compa­tible avec les contrô­leurs de pédales de seconde géné­ra­tion de la marque (DMC-6D et DMC-7D) et peut être combi­née avec d’autres contrô­leurs de boucles d’ef­fets (DPC-8EZ par exemple).

Sur le dessus du boîtier, vous trou­ve­rez quatre foots­witches pour choi­sir les presets ou contrô­ler manuel­le­ment les boucles d’ef­fets ; 12 presets sont acces­sibles par foots­witches, ils sont orga­ni­sés en 4 bandes de 3 presets chacun. De plus, si vous dispo­sez d’un contrô­leur MIDI externe, vous pour­rez profi­ter de 128 presets.

Le DPC-4EZ dispose égale­ment d’un port USB pour les futures mises à jour du firm­ware sur Mac et PC, il peut aussi servir d’in­ter­face USB MIDI sur Mac, PC et iPad (le dernier avec un kit de connexion USB d’Apple).

Le DPC-4EZ sera dispo­nible en mai, vous pouvez le réser­ver dès à présent, au prix de $249.99 sur www.disas­te­ra­reaamps.com. Notez que plusieurs fini­tions sont dispo­nibles.

 

  • PL006 14 posts au compteur
    PL006
    Nouvel·le AFfilié·e
    Posté le 07/12/2014 à 23:11:22
    Pas beaucoup d adeptes j ai l impression..
    Je l aurais surtout utilisé pour le midi out pour envoyer des séquences de CC a un expandeur.
    Des retours??

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.