Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

8Dio va mettre à jour la banque Solo Taiko

8Dio va lancer demain une importante mise à jour de sa banque de taikos solo pour Kontakt, baptisée The New Solo Taiko.

The New Solo Taiko fait suite à l’autre mise à jour de la collec­tion de taikos de 8Dio, The New Epic Taiko Ensemble lancée le mois dernier. Cette toute nouvelle banque de percus­sions japo­naise a été entiè­re­ment retra­vaillée et va comprendre plus de 4 200 échan­tillons sonores captu­rés à partir de deux posi­tons de micros, un explo­ra­teur d’ar­ti­cu­la­tions, un step séquen­ceur, les derniers Front-Face FX, des “textures” à convo­lu­tion et le tout nouveau moteur d’ef­fets Chaos 3.4.

Pour réali­ser The New Solo Taiko Drums, l’équipe de 8Dio a enre­gis­tré le groupe de percus­sion­nistes Emery­ville Taiko, et notam­ment le grand O-Daiko, cinq types de Chu-Daiko (des taikos de taille moyenne), 4 caisses claires et un Tekkan (la partie métal­lique d’un canon). De nombreuses arti­cu­la­tions ont été captu­rées, notam­ment des rimshots, diffé­rents types de baguettes et même le jeu avec les mains. Vous dispo­se­rez de jusqu’à 6 couches de vélo­cité et 10 round robins par arti­cu­la­tion.

The New Solo Taiko sera dispo­nible pour la version complète de Kontakt à partir de la version 5.5.1. La banque sera en vente demain, elle profi­tera d’un tarif spécial de lance­ment de $79 au lieu de $139 jusqu’au 15 mai. Les infos sont déjà en ligne sur 8dio.com.

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.