Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Une banque de hank drum pour Kontakt et EXS24

Precision Sound lance une nouvelle banque de samples de percussions dédiée au Steel Tongue Drum pour Kontakt et EXS24.

Conçu pour la musique ciné­ma­tique et le sound design, Steel Tongue Drum regroupe les samples d’un hank drum fait à partir d’une bonbonne de propane et compre­nant 9 languettes couvrant les notes C1 à C5, que Preci­sion Sound a mappés en C3 – C7. Certains notes ont été stret­chées pour assu­rer un jeu sur l’en­semble de la plage de notes.

Pour les enre­gis­tre­ments, l’ins­tru­ment a été joué aux doigts et aux mailloches de manière chro­ma­tique, Preci­sion Sound a aussi capturé des hits joués sur le côté et l’ar­rière du hank drum. 4 round robins et 4 couches de vélo­cité sont aussi dispo­nibles.

La banque comprend au total 461 échan­tillons en WAV 24 bits, 1 programme pour EXS24, un autre pour Kontakt 2+ et un dernier pour Kontakt 3 et suivants avec une inter­face custom et des scripts pour les contrôles de perfor­mance. C’est la version complète du lecteur de Native Instru­ments qui est néces­saire ici.

Tarif : $29, ajou­tez $9.95 pour une version sur DVD.

Vous pouvez écou­ter des démos sur preci­sion­sound.net.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.