Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsFreeware
3 réactions

Luxonix offre une banque de cajón

Luxonix nous donne un avant-goût de sa prochaine banque de cajón pour Kontakt et SoundFont, avec Cajon Free, une version light et gratuite.

Cajon Free comprend un instru­ment Kontakt 5 et 72 échan­tillons sonores au format NCW 24-bit / 44.1kHz, 4 couches de vélo­cité et 4 round robins.

La version complète offrira 20 instru­ments Kontakt 5, 1759 samples, 10 couches de vélo­cité et 16 round robins au maxi­mum, et inclura de plus une mixer, des presets de cajón joué aux balais et des presets ciné­ma­tiques.

Luxo­nix précise que la version gratuite du Kontakt Player n’est pas compa­tible, il vous faudra donc utili­ser la version complète de Kontakt 5 ou, si vous préfé­rez le format Sound­Font, EXS24, HALion, NN-XT ou tout autre player compa­tible.

Vous pouvez télé­char­ger Cajón Free sur www.luxo­nix.com. Luxo­nix n’a pas précisé la date de sortie de la version complète.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.