Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Un piano Pleyel pour Pianoteq

Modartt lance un nouvel add-on pour son piano virtuel Pianoteq, cette fois il s’agit de la modélisation d’un piano Pleyel.

Chris­tophe Nebout, le spécia­liste de la restau­ra­tion de pianos du début du XXème siècle, a gracieu­se­ment mis à la dispo­si­tion de Modartt un piano à queue Pleyel modèle F de 1926 (d’une longueur de 1,64m), pour que l’édi­teur puisse le modé­li­ser et l’ajou­ter à sa collec­tion de pianos acous­tiques et élec­triques Piano­teq.

 

L’add-on Pleyel a été créé dans le cadre du projet cultu­rel KIViR (Keyboard Instru­ment Virtual Resto­ra­tion) auquel parti­cipent des musées, des restau­ra­teurs et des proprié­taires d’ins­tru­ments. Il s’ajoute aux nombreuses modé­li­sa­tions déjà réali­sées, tels les clave­cins Grimaldi et Blan­chet, les piano­forte Graf, Schantz, Schmidt, Schöff­stoss et Walter, les pianos à queue anciens Bech­stein et Erard, ou le piano élec­tro-acous­tique Yamaha CP-80.

 

L’add-on néces­site la dernière mise à jour 3.6.5 de Piano­teq et est dispo­nible gratui­te­ment pour tous les clients du logi­ciel. Il fait partie de la dernière version d’add-ons KIViR qui peut être télé­char­gée depuis la zone utili­sa­teur de Piano­teq.

Des démos audio du piano Pleyel sont dispo­nibles sur www.piano­teq.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.