Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Séminaire Melodyne à la SAE Paris

La tournée européenne des séminaires Melodyne passera par la SAE de Paris le 22 octobre prochain.

Cele­mony et les insti­tuts de forma­tion SAE orga­nisent en cette fin d’an­née diffé­rents sémi­naires dans toute l’Eu­rope. La tour­née passera notam­ment par Paris le 22 octobre, Genève le 26 novembre ou encore Bruxelles le 28 novembre.

Ces sémi­naires sont animés par le spécia­liste produit Mike Rilling, La présen­ta­tion du système Melo­dyne sera complé­tée par des appli­ca­tions à des cas concrets, en utili­sant par exemple le maté­riel audio des parti­ci­pants s’ils le souhaitent.

La parti­ci­pa­tion est gratuite mais les places étant limi­tées, vous êtes invi­tés à vous inscrire sur events.cele­mony.com. Cele­mony conseille aux parti­ci­pants de télé­char­ger la version d’éva­lua­tion de Melo­dyne et de se fami­lia­ri­ser avec le logi­ciel avant le sémi­naire.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.