Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

ReVoice Pro mis à jour à la version 3.1

Synchro Arts annonce la sortie de la version 3.1 de son logiciel de gestion des voix ReVoice Pro.

Au programme de cette mise à jour v3.1 de ReVoice Pro :

  • Outils d’édi­tion manuelle du pitch avec raccour­cis clavier
  • Possi­bi­lité de créer, affi­cher, passer en solo ou en mute des groupes de pistes
  • Nouvelles fonc­tions APT permet­tant l’ali­gne­ment en utili­sant les valeurs de pitch pour les phrases legato
  • Compa­rai­son A/B des diffé­rents para­mètres de trai­te­ment en sortie
  • Amélio­ra­tion de la vitesse de trai­te­ment lors de l’édi­tion de grosses sessions
  • Diverses amélio­ra­tions

La version 3.1 est gratuite pour les utili­sa­teurs de la v3, qui peuvent la récu­pé­rer dès à présent sur www.synchroarts.com

Voici une vidéo présen­tant ces nouveau­tés :

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.