Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsPromo
Réagir

Revoice Pro est passé à la version 4.1

Synchro Arts a mis en ligne une grosse mise à jour pour son processeur vocal logiciel Revoice Pro.

Au menu de cette nouvelle version 4.1 de Revoice Pro :

  • Amélio­ra­tion de la gestion des pistes : les pistes APT et Doubler sont auto­ma­tique­ment créées et nommées en sortie
  • Possi­bi­lité de trai­ter et écou­ter plusieurs trai­te­ments APT en même temps
  • Amélio­ra­tion du trai­te­ment Warp avec la possi­bi­lité de sélec­tion­ner certaines ou toutes les notes qui ont besoin de correc­tion
  • Amélio­ra­tion de l’in­té­gra­tion du moteur ARA 2

La mise à jour est propo­sée gratui­te­ment aux déten­teurs de Revoice Pro 4. Synchro Arts propose égale­ment une remise de 30% à ceux qui voudraient acqué­rir le logi­ciel ou la mise à niveau depuis une ancienne version ou encore VocA­lign Project ou VocA­lign Pro jusqu’au 31 mai. Plus d’in­fos sur www.synchroarts.com. 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.