Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

L’Insight 2 d’iZotope intègre la norme de volume de Netflix

iZotope a mis en ligne la version 2.1 de son analyseur logiciel Insight, afin notamment d’ajouter un preset dédié aux normes fixées par Netflix.

Voici les nouveau­tés appor­tées à Insight dans cette version 2.1 :

  • Nouvelle option Dialogue Loud­ness Gate pour mesu­rer le niveau de volume dans les indi­ca­teurs de mesure Loud­ness et History
  • Nouveau panneau Loud­ness Target Controls
  • Nouveaux contrôles pour les mesures LRA
  • Nouveau presets pour le stan­dard de volume de Netflix
  • La docu­men­ta­tion rela­tive à l’aide est dispo­nible en japo­nais
  • Mise à jour de l’ins­tal­leur afin d’in­clure la dernière version 1.01 de Relay
  • Diverses correc­tions

La mise à jour est en ligne sur www.izotope.com. 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.