Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
1 réaction

Faites tomber la pluie avec Sinevibes

Sinevibes annonce la sortie de Droplet, un nouveau délai logiciel créatif qui permet de simuler l’effet de pluie qui tombe.

Pour cela, Droplet dispose d’une chaîne de lignes de feed­back compre­nant 24 « drops » avec inter­po­la­tion de spline. Le plug-in AU pour Mac offre une fonc­tion de rando­mi­sa­tion du temps de retard et du pano­ra­mique stéréo par goutte, un filtre d’amor­tis­se­ment au niveau du feed­back avec modes passe-haut et passe-bas et un oscil­la­teur avec une onde sinu­soï­dale permet de modu­ler le temps de retard. Vous pour­rez égale­ment régler les niveaux d’en­trée, d’en­voi et de retour.

Comme toujours, l’in­ter­face graphique de Droplet présente un code couleur et des anima­tion.

Le plug-in est vendu $29 et vous pouvez télé­char­ger une version d’éva­lua­tion sur www.sine­vibes.com.

 

 

  • twosides 259 posts au compteur
    twosides
    Posteur·euse AFfamé·e
    Posté le 26/04/2018 à 10:37:32
    Marrant ce truc, assez créatif et avec des presets qui font gagner du temps, juste pour chopper l idée ...
    ensuite, il est toujours temps de se prendre la tête (et perdre ses idées musicales) pour des réglages fins etc ;)

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.