Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsPromo
Réagir

Promo et mise à jour chez Sinevibes

Sinevibes a mis à jour son plug-in de délai Multitude à la version 1.1 et lancé une semaine de promo sur tous ses plug-ins.

Multi­tude v1.1 présente les nouveau­tés suivantes :

  • Nouvelle inter­face graphique avec des contrôles plus compacts et une fenêtre réduite de 70 pixels en hauteur
  • Sépa­ra­tion des contrôles de timing et de durée pour le séquen­ceur
  • Ajout de fonc­tion de bouclage des séquences
  • Nouveaux patches
  • Nouveau manuel utili­sa­teur
  • Diverses amélio­ra­tions et correc­tions de bugs

Multi­tude est en promo jusqu’au 6 octobre avec 20% de remise si vous utili­sez le code SINE-989U-EIKL. Les autres plug-ins de Sine­vibes (tous sur Mac OS X unique­ment) sont aussi propo­sés à –10% jusqu’au 6 octobre avec le code SINE-Q7NR-HNJG. Plus d’in­fos sur www.sine­vib.es.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.