Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Audified inaugure une nouvelle série avec le VocalMint Saturator

Ce nouveau plug-in de style One-Knob est destiné au traitement des voix chantées et parlées en se basant sur une émulation de saturation à lampes.

Vocal­Mint Satu­ra­tor ne vous perdra pas dans un dédale de menus et de réglages, tout se passe sous le capot. Le plug-in VST 2/3, AU et AAX pour Mac et Windows fonc­tionne en effet grâce à un potard unique derrière lequel se cache de l’éga­li­sa­tion et de la satu­ra­tion à lampes. Mais si vous avez besoin d’un peu plus de contrôle, un menu esca­mo­table vous permet d’ac­cé­der à une fonc­tion Zoom et d’un cali­brage en dBU / dBFS.

Vocal­Mint Satu­ra­tor est vendu au tarif de lance­ment de $29 au lieu de $79 jusqu’au 14 mai et vous pouvez télé­char­ger une version d’éva­lua­tion sur audi­fied.com. 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.