Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Bleass utilise les tables d’ondes pour faire saturer votre son

Bleass utilise les tables d’ondes pour faire saturer votre son
Et si vous n’êtes pas rassasié(e) par les nombreuses tables d’ondes incluses, vous pourrez importer les vôtres.

Bleass vient de lancer un nouveau proces­seur logi­ciel dédié à la satu­ra­tion, mais qui a l’ori­gi­na­lité d’uti­li­ser des tables d’ondes au lieu des algo­rithmes habi­tuels. Le plug-in, et appli pour iOS, est livré d’ori­gine avec 58 tables mais vous pouvez impor­ter les vôtres. Vous pour­rez contrô­ler les niveaux d’en­trée et de sortie du signal, régler la satu­ra­tion, le mixage dry/wet et même acti­ver ou désac­ti­ver un proces­seur qui se charge de rattra­per le déca­lage en courant continu pouvant surve­nir suite au wave­sha­ping.
Fusion contient égale­ment deux filtres multi­modes réso­nants, deux LFO, un suiveur d’en­ve­loppe et un séquen­ceur de mouve­ments que vous pour­rez utili­ser pour modu­ler deux para­mètres du plug-in. Enfin, une sélec­tion de patches est incluse, vous pour­rez bien sûr sauve­gar­der les vôtres et même deman­der à Fusion d’en créer de façon aléa­toire.
Fusion est un plug-in VST 3 et AU pour Mac et Windows. Il est vendu 19,99 € et vous pouvez télé­char­ger une version d’éva­lua­tion sur le site de Bleass. Une version pour iPhone et iPad est aussi dispo­nible sur l’AppS­tore d’Apple au prix de 9,99 €.

  • Fusion 1
  • Fusion 2
  • Fusion 3
  • Fusion 4
  • Fusion 5

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.