Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsPromo
Réagir

Mise à jour du Tube Saturator de Wave Arts

Wave Arts a mis en ligne la version 2.11 de son plug-in de saturation Tube Saturator et propose des tarifs réduits jusqu’à la fin du mois.

L’ins­tal­la­tion de Tube Satu­ra­tor v2.11 au format AAX ne néces­site en effet plus de clé iLok. Pour tous les formats de plug-in, vous avez désor­mais le choix entre les systèmes Pace et WA.

La mise à jour corrige égale­ment deux bugs rela­tifs à l’af­fi­chage des potards à des plan­tages, et les messages d’aver­tis­se­ment ont changé lorsque la version de démo est expi­rée.

De plus, Wave Arts propose 35 % de réduc­tion sur l’en­semble de ses plug-ins jusqu’au 31 mai si vous utili­sez le code promo CPN99698378038 lors de votre achat sur wavearts.com

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.