Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

SonicLAB met à jour PaSSBot à la version 2

Cette mise à jour gratuite pour les détenteurs de la v1 ajoute de nouvelles possibilités de manipulation des filtres.

PaSS­Bot est une banque de filtre pour Mac et Windows qui emploie un moteur stochas­tique et inclut des options de modu­la­tion (nous vous renvoyons à cette news pour les détails).

La version 2 ajoute un mode Cascade qui double les filtres Biquad et SVF en série, un mode BPM Lock qui vous servira à synchro­ni­ser la vitesse du modu­la­teur Gen au tempo de la STAN, et une fonc­tion de pano­ra­mique stéréo en cosi­nus.

La v2 de PaSS­Bot est gratuite si vous possé­dez la v1, les nouveaux acqué­reurs béné­fi­cient d’une offre spéciale de lance­ment de 59 € au lieu de 69 €. Le PaSS­Bot est aussi inclus dans le BOT Bundle, avec VOLBot, EnVBot et BoTTrig, égale­ment en promo à 129 € au lieu de 149 € jusqu’au 1er mai sur www.sonic-lab.com. 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.