Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Sinevibes présente Fraction pour Mac OS X

Le nouveau plug-in de Sinevibes permet de slicer et de manipuler l’audio en temps réel dans votre STAN sur Mac OS X.

Frac­tion présente les carac­té­ris­tiques suivantes :

  • 8 slicers pour trai­ter l’au­dio entrant avec para­mètres de taille, nombre de répé­ti­tions, lecture vers l’avant/arrière, duck et gate
  • Proba­bi­lité de déclen­che­ment d’un slice variable et rando­mi­sa­tion en temps réel
  • Posi­tion et switches on/off pour chaque slice 
  • 3 proces­seurs d’ef­fets par slice, à choi­sir parmi 15 algo­rithmes : filtres passe-bas, passe-bande, passe-haut et rejec­tion de bande, phaser, phaser barber-pole, flan­gers néga­tif et posi­tif, chorus, réduc­tion de bit et de fréquence d’échan­tillon­nage, over­drive analo­gique, filtre de circuit-bent, shif­ter de fréquence et pitch shif­ter
  • 4 géné­ra­teurs d’ani­ma­tion des para­mètres par slice
  • Algo­rithme de synchro­ni­sa­tion avec support de l’au­to­ma­tion de la signa­ture ryth­mique et du tempo
  • Affi­chage des formes d’onde en temps réel
  • Presets inté­grés

Frac­tion est un plug-in AU pour Mac OS X unique­ment, il est vendu $69 sur www.sine­vib.es.

 

 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.