Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Twisted Tools Twisted KP pour le Konkreet Performer

Twisted Tools lance Twisted KP, un add-on MIDI pour Reaktor qui fait le lien entre l’application Konkreet Performer sur l’iPad et des dispositifs MIDI.

Twis­ted KP permet de connec­ter l’ap­pli­ca­tion Konkreet Perfor­mer à des dispo­si­tifs MIDI logi­ciels et maté­riels et conver­tit les messages OSC de l’ap­pli­ca­tion en MIDI CC ou IC Sends de Reak­tor.

Il est possible de router le MIDI hors de Reak­tor en utili­sant le port MIDI Out virtuel, envoyer des messages CC d’une inter­face audio couplée DC à un synthé modu­laire analo­gique et/ou utili­ser un menu IC Send pour sélec­tion­ner un para­mètre de Reak­tor en tant que desti­na­tion.

Fonc­tion­na­li­tés :

  • Conver­tit les messages OSC de Perfor­mer en MIDI, Control Voltage ou IC Sends
  • Gammes musi­cales incluses
  • Bypass de messages
  • Inver­sion de la valeur d’un message
  • Réglage de la plage des messages
  • Mode Gate
  • Longueur des notes quan­ti­sée
  • Presets pour Maschine, Kore, Moog Voya­ger, Access Virus…
  • Versions de démo et presets pour les dispo­si­tifs Twis­ted Tools
  • Guide de démar­rage rapide dans Reak­tor
  • Requiert Reak­tor 5.6

Tarif : $9

Plus d’in­fos sur twis­ted­tools.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.