Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
6 réactions

Overloud débloque ses plug-ins pour Sonar

Overloud a réagi à la fermeture de Cakewalk et offre aux utilisateurs de Sonar une solution permettant de migrer ses plug-ins vers une autre STAN.

Si vous êtes un utili­sa­teur de Sonar et possé­dez TH3 Cake­walk, Breverb Cake­walk et/ou REma­trix Solo, Over­loud vous invite à contac­ter son équipe afin de débloquer ces éditions spéciales afin que vous puis­siez conti­nuer à les utili­ser dans votre nouvelle STAN (au cas où vous chan­ge­riez de logi­ciel).

Pour ce faire, vous devez envoyer une preuve d’achat de Sonar à welco­me@o­ver­loud.com (via une capture d’écran du Cake­walk Command Center, de l’écran About de Sonar ou de votre facture).

De plus, Over­loud propose aux utili­sa­teurs de Sonar des offres spéciales de mises à niveau de leurs plug-ins vers les éditions complètes, comme suit :

  • De TH3 Cake­walk vers TH3 Full : 119 €
  • De Breverb 2 Cake­walk vers Breverb 2 Full : 99 €
  • De REma­trix Solo vers REma­trix Full : 129 €
  • De Cake­walk Tape and Console Emula­tor vers Gem Tape­desk : 99 €

Tous les détails sont en ligne sur www.over­loud.com.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.