Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot newsFreeware
20 réactions

La version d’essai du Torpedo Wall of Sound n’est plus limitée

C’est le cadeau que vous fait Two Notes Engineering pour vous aider à mettre de l’ambiance dans votre voisinage pendant le confinement.

La restric­tion de deux semaines norma­le­ment appliquée à la version d’éva­lua­tion du Torpedo Wall of Sound vient d’être levée, ce qui vous permet de profi­ter gratui­te­ment et à vie de deux enceintes virtuelles (un Marshall Slash Signa­ture 4×12 et d’un Hiwatt 2×12 Face fermé), d’une simu­la­tion d’am­pli de puis­sance avec diffé­rents types de lampes, de huit micros que vous pour­rez régler et d’ef­fets. 

Vous pour­rez ensuite complé­ter la collec­tion de trai­te­ments via la Boutique, il y a plus de 350 baffles virtuels et 80 micros dispo­nibles.

Pour télé­char­ger la version d’éva­lua­tion sans restric­tion de durée de Wall of Sound, rendez-vous sur www.two-notes.com. Le plug-in est dispo­nible aux formats VST 2/3, AU et AAX pour Mac et Windows.

WOS Coronavirus Gift


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.