Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
5 réactions

De La Mancha SixtyFive

De La Mancha présente SixtyFive, un compresseur RMS vintage inspiré du compresseur DBX 165A des années 70, auquel il a ajouté quelques réglagles.

Carac­té­ris­tiques:

  • Compres­seur RMS vintage à réponse non linéaire
  • Compres­sion paral­lèle
  • Mesures complète
  • Colo­ra­tion subtile
  • Soft knee pour des tran­si­tions subtiles
  • Contrôle Wet/Dry qui permet de mélan­ger le signal sec pour une compres­sion paral­lèle de type NY
  • Courbes d’at­taque et de relâ­che­ment non linéaires
  • Attaque/relâ­che­ment manuels avec des valeurs très basses
  • Réduc­tion de la distor­sion pour des temps de relâ­che­ment très courts
  • Détec­tion de la liai­son stéréo en entrée avec possi­bi­lité de sépa­rer les signaux stéréo
  • Routing paral­lèle inter­net ou externe
  • Version “Inter­nal Side­chain Only” addi­tion­nelle
  • Hard Limi­ting option­nel en sortie
  • Indi­ca­teurs d’en­trée et de sortie stéréo et de la réduc­tion du gain (niveaux actuels et Peaks avec réglage du temps de ces derniers)
  • LEDs pour les niveaux de thre­shold et de knee
  • Poten­tio­mètres non linéaires
  • 18 presets couvrant les diffé­rentes confi­gu­ra­tions

 

Sixty­Five est dispo­nible au format VST au prix de $15. Une version de démo et des fichiers audio peuvent être télé­char­gés sur www.dela­man­cha.co.uk.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.