Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Tokyo Dawn Labs Feedback Compressor II

Tokyo Dawn Labs vient de lancer la beta publique de la seconde version de son plug-in de compression pour Windows TDR Feedback Compressor.

Le TDR Feed­back Compres­sor II est une version entiè­re­ment revue du plug-in de trai­te­ment origi­nal.

Carac­té­ris­tiques prin­ci­pales :

  • Trai­te­ment en 64-bit à virgule flot­tante
  • 3 pentes pour le filtre side­chain : 3dB, 6dB et 12dB par octave
  • Contrôles du relâ­che­ment indé­pen­dants pour la compres­sion Peak et RMS
  • Contrôles du seuil, ratio, attaque, Peak Crest, Soft knee, Makeup Gain et Mix
  • Switch limi­teur/compres­sion
  • Stereo Link avec options avan­cées
  • Mode de prévi­sua­li­sa­tion Delta qui permet de détec­ter les diffé­rences entre les signaux origi­naux et compres­sés
  • Switch de qualité du trai­te­ment Precise et Eco
  • Bypass paral­lèle avec compen­sa­tion de latence

Tokyo Dawn Labs spéci­fie que, dans cette version beta, la version x64 a été reti­rée mais sera réin­té­grée dès que le problème lié à cette version sera résolu. La consom­ma­tion du CPU est égale­ment plus impor­tante dans cette beta. Pour télé­char­ger le VST 32-bit, et obte­nir les instruc­tions de rapport d’er­reurs, rendez-vous sur www.tokyo­dawn.net.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.