Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot newsFreewareMusikmesse

[Musikmesse Freeware] Limiter6

Le Musikmesse étant l'endroit où découvrir des nouveautés, jetons un oeil à la version beta du nouveau plug-in de Vladg/Sound, le Limiter6.

Beau­coup d’entre vous ont aimé le premier plug-in de compres­sion Mollot de Vladg/Sound, ils peuvent à présent tester Limi­ter6, un plug-in qui combine un compres­seur RMS, un limi­teur Peak, un limi­teur HF, un clip­per suréchan­tillonné et un limi­teur inter-sample.

L’in­ter­face n’est pas encore termi­née, l’édi­teur devrait lui donner prochai­ne­ment un aspect « mili­taire » (comme sur Mollot), mais vous pour­rez déjà jouer avec tous les boutons et potards et visua­li­ser les niveaux grâce aux vumètres inclus.

Limi­ter6 est dispo­nible au format VST pour Mac OS X 32-bit et Windows 32 et 64-bit. Vous pouvez le télé­char­ger sur  vladg­sound.word­press.com

Bon Musik­messe à tous, que vous soyez à Franc­fort où chez vous !

Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.