Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsNAMM
Réagir

[NAMM] Préampli iConnectivity spinXLR

La seconde nouveauté présentée au NAMM 2017 sur le stand de iConnectivity va ravir les amateurs de platines vinyle.

Avec le nouvel iCon­nec­ti­vity spin­XLR, vous allez pouvoir inté­grer vos platines vinyles dans votre confi­gu­ra­tion de studio/home studio ou même en live.

Ce petit préam­pli est doté d’en­trées Phono sur RCA et de sorties XLR symé­triques pour bran­cher vos platines à une carte son ou une console de mixage.

spinXLR2

 

Le boîtier néces­site une alimen­ta­tion fantôme 48V (XLR). Enfin, une courbe d’éga­li­sa­tion dite “de-empha­sis” au stan­dard RIAA vous permet de vous passer de tout trai­te­ment supplé­men­taire.

L’iCon­nec­ti­vity spin­XLR est annoncé au tarif public US de $59,99. Retrou­vez les infos sur www.icon­nec­ti­vity.com.

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.