Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Un processeur de transitoires pour Live 9

Surreal Machines propose sur la boutique en ligne d’Ableton un double processeur de transitoires au format Max for Live pour Live 9.7.

Tran­sient Machines est basé sur la modé­li­sa­tion de proces­seurs de tran­si­toires utili­sés en studio. Il vous permet de trai­ter des éléments percus­sifs, des boucles et même faire du sound design à partir de voix, lignes de synthés… Il peut même trai­ter des groupes de pistes et des mixes entier.

Tran­sient Machines se compose en deux devices Max for Live : Impact, un proces­seur multi­bande (une, deux ou trois au choix) décrit comme plus clinique. Vous pouvez ajus­ter les diffé­rentes bandes de fréquences sépa­ré­ment et régler, pour chaque, l’at­taque et le sustain. Impact inclut égale­ment une satu­ra­tion avec quatre styles au choix, égale­ment modé­li­sés, et en bout de chaîne de trai­te­ment, vous trou­ve­rez un clip­per, un limi­teur et un maxi­mi­zer.

impact device

Le second device, appelé Crack, est plus compact et simple d’uti­li­sa­tion, et servira plutôt à régler rapi­de­ment une piste ou un son, mais il inclut un contrôle dry/wet, un limi­teur, un clip­per et un maxi­mi­zer.

Enfin 44 presets sont inclus et le proces­seur est prêt pour fonc­tion­ner avec Push.

Tran­sient Machines est vendu 39 € sur www.able­ton.com

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.