Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Processeur numérique MediaMatrix Claro

MediaMatrix, division du groupe Peavey, présente à Las Vegas cette fin de semaine le nouveau processeur de diffusion numérique Claro.

Le proces­seur Claro est conçu pour les salles de confé­rences, les salles de classe, etc. et offre un pack de trai­te­ments complet. Voici ses carac­té­ris­tiques :

  • 12 entrées symé­triques confi­gu­rable en niveau ligne ou micro
  • 8 sorties symé­triques via connec­teurs Phoe­nix
  • Proces­seur AEC (Acous­tic Echo Cancel­la­tion) sur chaque canal
  • Proces­seur DSP avec EQ, filtres, délais, compres­seurs/limi­teurs, outils de mesure et géné­ra­teurs de signaux de test contrô­lables via un inter­face externe
  • Inter­face hybride de télé­pho­nie POTS et VoIP via deux connec­teurs RJ11
  • 12 connexions GPIO, RS-485 et RS-232
  • Connexions Ether­net multiples
  • Port USB en façade
  • Possi­bi­lité de connec­ter jusqu’à 4 proces­seurs Claro pour un total de 48 entrées et 32 sorties
  • Format rack 19” 1U

Pas d’in­for­ma­tion concer­nant la date de sortie ni le prix de vente de Claro. Les infos sont atten­dues prochai­ne­ment sur www.peavey­com­mer­cia­lau­dio.com.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.