Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
NewsMusikmesse
6 réactions

[Musikmesse] Le VoiceLive 3 devient Extreme

Agrandir
Ajouter ce produit à
  • Mon ancien matos
  • Mon matos actuel
  • Mon futur matos
TC-Helicon VoiceLive 3 Extreme
Photos
1/337
News TC-Helicon VoiceLive 3 Extreme

Processeur vocal de la marque TC-Helicon appartenant à la série VoiceLive

TC-Helicon va présenter demain au Musikmesse 2015 la version Extreme boostée de son processeur de multi-effets voix et guitare VoiceLive 3.

En plus de son nouveau look noir avec l’ins­crip­tion « Extreme » entre les deux rangées de foots­witches, TC-Heli­con a boosté les capa­ci­tés de ce nouveau Voice­Live 3 Extreme : 4 fois plus de mémoire pour les boucles, la possi­bi­lité de stocker des morceaux d’ac­com­pa­gne­ment et d’im­por­ter/expor­ter des boucles via USB, une fonc­tion d’au­to­ma­tion des effets avec synchro à l’au­dio et l’en­re­gis­tre­ment en 24 bits stéréo sur disque externe USB, les nouveau­tés sont nombreuses. L’au­to­ma­tion des effets et les morceaux d’ac­com­pa­gne­ment sont contrô­lables par foots­witches.

 

Vous retrou­ve­rez sur ce Voice­Live 3 Extreme les effets vocaux et guitare déjà présents sur la version précé­dente, ainsi que les diffé­rentes caté­go­ries de presets. Le péda­lier est toujours compa­tible avec le logi­ciel d’édi­tion Voice­Sup­port avec lequel vous pour­rez gérer la mémoire de 500 presets dispo­nible et bonne nouvelle, le tarif n’a pas changé (799 € prix public conseillé).

Le nouveau Voice­Live 3 Extreme sera dispo­nible à la fin du mois de mai. Vous trou­ve­rez tous les détails sur www.tc-heli­con.com

 

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Auteur·rice de la news
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Rédactrice de news et d'articles

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.

Auteur·rice de la news
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Rédactrice de news et d'articles

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.