Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
228 réactions

Dreadbox présente le synthé Erebus

Erebus, le nouveau module de synthé paraphonique analogique de Dreadbox, sera disponible au mois de décembre prochain.

Voici ce qu’an­nonce Dead­box concer­nant Erebus :

  • Synthé­ti­seur analo­gique
  • 2 voix de para­pho­nie ou d’unis­son
  • 2 VCO avec contrôles de glide sépa­rés
  • Filtre passe-bas réso­nant 2 pôles avec une pente de 12dB/octave, contrôlé en tension
  • LFO contrôlé en tension (y compris la profon­deur)
  • 2 géné­ra­teurs d’en­ve­loppe ADSR et AR (Amp)
  • Délai/Écho contrôlé en tension
  • 14 patches pour la partie modu­laire avec entrées CV pour les deux oscil­la­teurs, le temps d’écho, le VCF, la réso­nance, le LFO et CV/Gate
  • Inter­face MIDI avec IN/Through sur connec­teur DIN, Pitch des notes/gate on/off, fonc­tion de retrig­ger inté­grée, molettes de modu­la­tion et de pitch, sélec­tion des canaux MIDI (1 à 7) ou Omni (dip switch)
  • Sortie CV/Gate Para­phony qui permet de trans­for­mer des appa­reils mono en para­pho­niques ou de combi­ner 2 mono­syn­thés
  • Entrée et sortie audio

Décou­vrez Erebus sur www.dread­box-fx.com.

 

Merci à erew­hon pour l’info


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.