Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Dreadbox a mis en ligne le firmware v2 du synthé NYX

Le synthétiseur analogique au format desktop a été entièrement réécrit et un certain Sinevibes est venu prêter main forte.

Voici les nouveau­tés appor­tées par cette v2 du firm­ware au Dread­box NYX :

  • Révi­sion des modu­la­teurs dont la durée mini­mum est à présent de 3 ms par niveau, avec un maxi­mum de 15 secondes par niveau
  • Amélio­ra­tion de la fréquence d’échan­tillon­nage pour les modu­la­teurs
  • Réduc­tion de la durée de l’au­to­tu­ning à 8 secondes (30 secondes aupa­ra­vant) et amélio­ra­tion de la préci­sion (0,3% contre 1,5% aupa­ra­vant)
  • Révi­sion complète de l’in­ter­face MIDI
  • La sortie Gate trans­met l’ordre de redé­clen­che­ment
  • Ajout d’un para­mètre Mode
  • Ajout d’ordres MIDI pour la vélo­cité et l’af­ter­touch
  • Possi­bi­lité de chan­ger la plage d’ac­tion du pitch bend, de 0 à +/- 12 demi-tons
  • Ajout d’un raccourci pour le mode Drone avancé
  • Ajout d’un para­mètre de réglage fin pour les poten­tio­mètres Tune
  • Dispo­ni­bi­lité du canal MIDI 7
  • Possi­bi­lité d’ac­ti­ver/désac­ti­ver le redé­clen­che­ment des modu­la­teurs
  • Diverses correc­tions

La mise à jour vous attend sur www.dread­box-fx.com. 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.