Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Arrivée de la 4e génération de x0xb0x

Le clone du synthé de basse Roland TB-303 par Mod Machines atteint sa quatrième génération, avec un séquenceur amélioré et le contrôle en MIDI.

Bapti­sée x0xb0x mk3 Final Edition, cette nouvelle version du clone du TB-303 est toujours entiè­re­ment analo­gique et basée sur le circuit origi­nal de Roland. Mais elle présente un nouveau look noir et argent, et son séquen­ceur a été amélioré. Vous pour­rez le program­mer de la même manière que sur la machine origi­nelle, mais vous pour­rez vous en servir pour contrô­ler un synthé­ti­seur via ses sorties CV/Gate, USB et MIDI. La connec­tique inclut égale­ment une entrée MIDI, un MIDI Thru, une entrée audio sur jack 6,35 mmm et une sortie casque sur jack 6,35 mm.

Le x0xb0x mk3 Final Edition est doté de 128 banques de pistes et 64 banques de patterns déjà remplies. La machine repose sur l’OS Sokkos en open source.

Pas encore d’in­for­ma­tion concer­nant la date de sortie de cette nouvelle géné­ra­tion dont les premières infor­ma­tions sont en ligne sur www.mode­ma­chines.com.

  • x0xb0x mk3 Front
  • x0xb0x mk3 Persp
  • x0xb0x mk3 Rear
  • x0xb0x mk3 close

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.