Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Acon Digital lance Verberate Immersive 2

Cette nouvelle version de la réverbe logicielle pour les projets surround et 3D inclut les nouveautés ajoutées dans la version stéréo.

Verbe­rate Immer­sive 2 remplace donc Verbe­rate Surround et reprend les fonc­tion­na­li­tés du Verbe­rate 2 lancé le mois dernier, mais cette fois avec le support de formats surround et immer­sifs jusqu’en 7.1.6. Vous y retrou­ve­rez notam­ment l’al­go­rith­mique Vivid Hall, en plus du Legacy Hall de la v1, dans une inter­face graphique entiè­re­ment revue. Vous dispo­sez égale­ment d’ou­tils de pano­ra­mique pour le signal direct, la réverbe et les réflexions primaires, un mode d’ef­fet Swirl, la possi­bi­lité de modé­li­sa­tion la disper­sion des fréquences des réverbes à plaque et de créer des presets utili­sa­teur, le tout avec un affi­chage graphique de la réponse en fréquence et des temps de réverbe qui dépendent des fréquences.

Verbe­rate Immer­sive 2 est un plug-in VST, AU et AAX pour Mac et Windows 32 et 64 bits, il est vendu au tarif de lance­ment de 149,90 € jusqu’au 15 juin, soit une remise de 25%. Les déten­teurs de Verbe­rate 2 ou de Verbe­rate Surround profitent d’une mise à niveau à 74,90 €, sauf s’ils ont acheté l’édi­tion Surround après le 1er mars, auquel cas la v2 est gratuite. Vous pouvez aussi télé­char­ger une version d’éva­lua­tion sur acon­di­gi­tal.com. 

 

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.