Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
Hot news
10 réactions

Le plug-in MangledVerb d’Eventide est dispo

Eventide annonce la sortie de la version logicielle de son effet de réverbe et de distorsion MangledVerb pour Mac OS X et Windows.

Les utili­sa­teurs de la pédale H9 Harmo­ni­zer connaissent bien Mangled­Verb, Even­tide vient de le porter au format plug-in VST 2, AU et AAX Native pour Mac OS X et Windows.

Cette version logi­cielle dispose de réglages Size et Over­drive pour régler et satu­rer la réverbe et créer des paysages sonores. Un contrôle Wobble servira à géné­rer des effets de désac­cor­dage, cepen­dant que les fonc­tions Ribbon, HotS­witch et Tap Tempo aide­ront ceux qui utilisent Mangled­Verb en live à gérer plusieurs para­mètres en même temps. Enfin, plus de 180 presets réali­sés par des artistes utili­sant le H9 dont inclus et une fonc­tion Mix Lock permet de navi­guer entre ces presets sans alté­rer le mixage wet/dry.

Le plug-in Mangled­Verb est vendu au tarif de lance­ment de $49 au lieu de $79 jusqu’au 30 novembre. Vous pouvez aussi récu­pé­rer une version d’éva­lua­tion sur www.even­ti­deau­dio.com

 


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.