Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou

Lexicon MPX Native Reverb Plug-in

Lexicon annonce l’arrivée du MPX Native Reverb Plug-in, un plug-in polymorphe offrant sept types de réverbes différents et une centaine de presets.

Le MPX Native Reverb Plug-in est proposé aux formats RTAS, AudioU­nit et VST pour Mac OS X et Windows, ses carac­té­ris­tiques sont les suivantes :

  • Algo­rithme de réverbe Lexi­con clas­sique
  • 100 presets de qualité studio qui pour­ront être stockés dans un format indé­pen­dant du DAW afin de pouvoir être utili­sés dans d’autres stations audio­nu­mé­riques
  • Presets d’ar­tistes
  • Visua­li­sa­tion du spectre en temps réel
  • Mesures des niveaux d’en­trée et de sortie
  • Fenêtre unique pour les réglages
  • Requiert un dongle iLok2

Pas d’in­for­ma­tion concer­nant le prix de ce nouveau plug-in, consul­tez www.lexi­con­pro.com pour plus d’in­fos.


Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.