Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
Réagir

Overloud met à jour SpringAge à la version 1.5

Overloud a mis en ligne la version 1.5 de son plug-in de modélisaton de réverb à ressorts SpringAge.

La mise à jour, qui est dispo­nible pour Mac OS X et Windows, apporte une nouvelle émula­tion qui recrée le son riche en harmo­niques des réverbes à ressorts des années 1960 et 1970. Over­loud recom­mande de l’uti­li­ser sur des batte­ries pour les produc­tions reggae et dub.

Le plug-in a égale­ment reçu un mana­ger qui vous permet d’or­ga­ni­ser vos presets et de les parta­ger entre les diffé­rentes appli­ca­tions.

La mise à jour est gratuite pour les utili­sa­teurs exis­tants, qui peuvent se rendre sur le site d’Over­loud pour la télé­char­ger. Les nouveaux clients béné­fi­cient actuel­le­ment d’une remise et ne paie­ront que 57€ au lieu de 119€.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.