Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
2 réactions

La réverbe Lexicon PCM96 compatible avec Snow Leopard

Lexicon annonce la mise à jour des softwares pour ses réverbes surround/processeur d’effets PCM96 et PCM96 Surround, laquelle assure la compatibilité avec Mac OS X 10.6 Snow Leopard.

La mise à jour inclut égale­ment des amélio­ra­tions au niveau de la stabi­lité y des perfor­mances, et réduit la latence du strea­ming audio en Fire­Wire, selon le fabri­cant.

 

La PCM96 propose une grande variété d’al­go­rithmes de réverbe avec des délais et des effets. Propo­sée au format rack 1U, chacune des unités peut fonc­tion­ner en insert de votre station audio numé­rique ou comme un plugin hard­ware via Fire­Wire.

 

La réverbe PCM96 offre deux entrées/sorties XLR analo­giques et AES/EBU numé­riques, tandis que la PCM96 Surround propose 6 canaux analo­giques et AES/EBU, et les connec­ti­vi­tés MIDI, Word­Clock, Ether­net et Fire­Wire. Les deux unités peuvent être utili­sées en studio ou en live.

 

La mise à jour des réverbes est dispo­nible sur la page de télé­char­ge­ment de www.lexi­con­pro.com.

  • Azimut2 1309 posts au compteur
    Azimut2
    AFicionado·a
    Posté le 19/05/2010 à 18:02:25
    A quand un logiciel complet comme celui-là pour les amateurs à moins de 50 euros. Borland l'avait fait pour les compilateurs C et cela marchait trés bien. Qui peut se payer un logiciel comme celui-là à ce prix et qui ne marche plus au premier changement d'OS et sans aucune garantie contre les bugs.
  • rroland 27057 posts au compteur
    rroland
    Modérateur·trice thématique
    Posté le 19/05/2010 à 18:15:11
    euh... l'update est gratuit... c'est la reverb qui se paie.  Et c'est le genre d'achat qu'il faut envisager comme un investissement.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.