Se connecter
Se connecter

ou
Créer un compte

ou
News
1 réaction

Nine Volt Audio Taiko 2

La seconde version de la banque de percussions japonaises pour Kontakt, Taiko de Nine Volt Audio, est disponible à la vente.

Taiko 2 comprend plus de 11500 échan­tillons sonores en 24-bit / 44.1kHz, et 20 patches pour Kontakt 4/5. Nine Volt Audio a pour cela enre­gis­tré 30 percus­sions diffé­rentes, 14 types de rims et autant de baguettes. 

Vous trou­ve­rez dans cette banque 13 percus­sions solo, 4 ensembles de 5 instru­ments, 10 types de percus joués avec rim et baguettes et quatre ensembles joués avec rims et sticks.

Chaque élément percus­sif comprend 100 round robins avec 10 vélo­ci­tés et 10 varia­tions.

10 presets d’éga­li­sa­tion permettent de modi­fier le son des percus­sions et chaque patch pour Kontakt inclut 10 presets custo­mi­sés. Il est égale­ment possible de sauve­gar­der des presets utili­sa­teur direc­te­ment dans le patch.

Au niveau des contrôles, vous dispo­sez de réglages du mix et pano­ra­mique pour chaque percus­sion/arti­cu­la­tion, d’une réverbe de convo­lu­tion avec 16 réponses impul­sion­nelles au format Wav, d’une satu­ra­tion, d’un réglage de la largeur de la stéréo, de filtres passe-haut et passe-bas, d’un EQ 3 bandes, de réglages de l’at­taque et du gain.

Taiko 2 est dispo­nible au prix de lance­ment de $129.99 au lieu de $159.99. Plus d’in­fos et des extraits audio sont dispo­nibles sur www.nine­vol­tau­dio.com/products/taiko2.html. Il n’est pas compa­tible avec le Free Kontakt Player.

Vous souhaitez réagir à cette news ?

Se connecter
Devenir membre
Esther Banshee(Banshee in Avalon)
Auteur·rice de l’article

Musicienne semi-professionnelle depuis plus de 25 ans, j'ai commencé par apprendre à jouer du piano, puis de la guitare dès mon plus jeune âge, avant d'explorer ma voix et d'en faire mon instrument principal. Si mes oreilles aiment s'aventurer dans tous les univers musicaux, le blues, le rock et le metal restent mes styles de prédilection. De nombreux groupes m'ont fait confiance au fil des années, ce qui m'a permis de rencontrer et de travailler avec des artistes(nes) et des ingénieurs(es) talentueux(ses) auprès de qui j'ai pu apprendre ces passionnants métiers de la musique. J'ai initialement rejoint l'équipe d'Audiofanzine en 2007 afin de mettre en place la version espagnole du site (localisation puis traduction et rédaction de contenus), avant d'officier sur le site français en tant que rédactrice de news et de tests. J'ai également traduit des contenus pour le site anglais. Dès 2013, plusieurs marques de l'audio ont fait appel à mes services de traduction et mon catalogue s'est peu à peu étoffé. En 2020, j'ai quitté mon poste de rédactrice à plein temps chez AF pour me consacrer entièrement à la traduction pour une dizaine de marques réputées du secteur. Je reste toutefois proche de l'équipe et tente de répondre présente dès que je le peux pour faire vivre le désormais grand site bleu.